STA Student Handbook (Taught Programmes) 2025/26
Undergraduate Marking Criteria
Marking of undergraduate work
The School follows all Queen Mary policies and procedures for assessment and marking. Marking is criterion-referenced and there are well-established marking norms for each discipline (see below).
At least 50% of the assessment for any module is internally moderated or double marked as per university policy. A sample of student work is also reviewed by an external examiner responsible for the module.
Marking scheme for undergraduate work
The School follows the university’s undergraduate generic marking scheme as follows:
|
Module mark |
Descriptor |
Grade |
|
70 or above |
Excellent |
A |
|
60-69.9 |
Good |
B |
|
50-59.9 |
Satisfactory |
C |
|
40-49.9 |
Adequate |
D |
|
0-39.9 |
Fail |
F |
Criteria for marking on non-language modules (English and Drama)
Below are the criteria markers in English and Drama use when assessing your work. Markers consider three main areas: 1) Knowledge and Understanding; 2) Engagement and Analysis; and 3) Expression and Presentation. Your assignment mark takes all three areas into consideration. You should also pay attention to any assignment specific assessment guidance that has been provided. You are expected to follow the assignment brief (which might take the form of, for example, a question, topic, prompt or instruction) and fulfil all its requirements failure to do so may result in penalty. Markers are encouraged to give specific examples in their feedback of elements of your work that would benefit from further attention and/or improvement. If you have submitted a Specific Learning Differences (SpLD) cover note with your assignment, markers will apply these criteria in line with assessment guidance issued by the Disability and Dyslexia Service.
90-100% (A) Exceptional
Knowledge and Understanding
-
As with 80-89, but in a manner that far exceeds what is expected of a student working at this module’s level.
Engagement and Analysis
-
As with 80-89, but in a manner that far exceeds what is expected of a student working at this module’s level.
Expression and Presentation
-
As with 80-89, but in a manner that far exceeds what is expected of a student working at this module'’s level.
80-89% (A) Outstanding
Knowledge and Understanding
-
Identifies relevant material comprehensively and independently.
-
Understands relevant ideas, concepts, contexts and practices in nuanced ways.
-
Applies relevant ideas, concepts and practices in nuanced ways.
Engagement and Analysis
-
Deep engagement with appropriate materials that goes beyond what was expected in the assignment.
-
As well as being focussed and convincing, analysis is wide-ranging and ambitious.
-
The response to the task is original. It challenges or extends existing scholarship and/or creative practice.
Expression and Presentation
-
The presentation of work is impeccable in all formal respects.
-
The style of the work exceeds what is expected of a student working at this module's level.
-
The work could be of interest to a professional audience (academic or creative).
70-79% (A) Excellent
Knowledge and Understanding
-
Identifies relevant material comprehensively.
-
Understands relevant ideas, concepts, contexts and practices thoroughly.
-
Applies relevant ideas, concepts and practices thoroughly.
Engagement and Analysis
-
Deep engagement with appropriate materials.
-
Analysis is focussed and convincing.
-
The response to the task makes original contributions to existing scholarship and/or creative practice.
Expression and Presentation
-
The work is very well structured and organised; the argument or creative logic is systematically developed.
-
The work demonstrates a strong command of appropriate expression.
-
The presentation follows the required style (e.g. QMUL English and Drama Style Guide, oral presentation requirements, creative specification.
60-69% (B) Good
Knowledge and Understanding
-
Identifies relevant materials accurately.
-
Understands relevant ideas, concepts, contexts and practices accurately.
-
Applies relevant ideas, concepts and practices accurately.
Engagement and Analysis
-
Selects and analyses materials with care.
-
Demonstrates awareness of complexities in the ideas or practices that are relevant to the chosen materials.
-
The response to the task often engages with relevant arguments and concepts.
Expression and Presentation
The work is well organised and convincingly structured.
The style is appropriate and consistent and fully meets what is expected of a student working at this module’s level.
The presentation of work follows the required style (e.g. QMUL English and Drama Style Guide, oral presentation requirements, creative specification). There may be a small number of minor errors.
50-59% (C) Satisfactory
Knowledge and Understanding
-
Identifies relevant material sometimes but some material could be better chosen.
-
Understands relevant ideas, concepts, contexts and practices sometimes.
-
Applies relevant ideas, concepts and practices sometimes.
Engagement and Analysis
-
There is evidence of some use of relevant materials in the investigation.
-
There are some coherent elements to the analysis.
-
The response to the task is adequate but some elements are underdeveloped.
Expression and Presentation
-
The work follows a structure but there are some problems with the way it is organised.
-
The style is consistent but expression just meets what is expected for work at this module's level.
-
The work contains citations and references (where appropriate), but these are often not in accordance with the QMUL English and Drama Style Guide.
40-49% (D) Adequate
Knowledge and Understanding
-
Identifies relevant material infrequently.
-
Understands relevant ideas, concepts, contexts and practices infrequently.
-
Applies relevant ideas, concepts and practices infrequently.
Engagement and Analysis
-
Many of the materials chosen are not appropriate for this assignment.
-
The analysis is often incomplete or lacks coherence.
-
The response to the task relies extensively on the work of others or falls below the expectations of the module's level.
Expression and Presentation
-
The aims of the work are often difficult to understand.
-
The style of the work is often not appropriate for the assessment or often falls below what is expected of a student working at this module's level.
-
The work often does not follow the required style (e.g. QMUL English and Drama Style Guide, oral presentation requirements, creative specifications).
0-39% (F) Fail
Knowledge and Understanding
-
Identifies little or no relevant material.
-
Understands relevant ideas, concepts and practices minimally or not at all.
-
Applies relevant ideas, concepts and practices minimally or not at all.
Engagement and Analysis
-
The materials chosen are not appropriate for this assignment.
-
The analysis is incomplete and lacks coherence.
-
The response to the task engages with relevant material minimally or not at all.
Expression and Presentation
-
The presentation is below the standard expected for work at this module's level.
-
There are frequent errors in presentation (e.g., grammar, spelling, speech).
-
The work makes little or no attempt to follow the required style (e.g. QMUL English and Drama Style Guide, oral presentation requirements, creative specifications).
Criteria for marking on non-language modules (Languages, Linguistics, Film and Comparative Literature)
Examiners bear in mind a number of different criteria when determining what mark to award. One relates to the coverage of the particular topics or questions addressed: relevant issues should be identified and implications addressed. You are expected to display an understanding of relevant criticism. Argumentation is expected to be clear, consistent and balanced, and should be supported by relevant evidence and exemplification. Depending on the nature and difficulty of the topic, an appropriate level of originality, imagination, insight or ingenuity in exemplification, argument, approach, problem statement or solution is expected. From a presentational point of view, work should be neat and tidy, clearly structured, well written, precise and directly relevant to the topic, without unnecessary digression or errors in spelling or grammar, with proper attention to presentation of examples, citation and the form in which bibliographical information is presented. Technical terms should be used correctly. Conciseness is important (e.g. length restrictions should be adhered to).
Not all of the criteria below apply equally to all kinds of assignments (essays, exercises, transcriptions, practical projects, sequence analyses, etc.). In general, weakness in one area may be compensated by extra strength in another. A brief outline of the qualities expected of a piece of work in a non-language module at a given level is presented below:
Work of A-grade standard: A piece of work will normally be awarded an A grade, and be considered of excellent standard, if it displays the following:
-
Follows the assignment brief; is confident in handling key terms and concepts; may also productively challenge and question key terms and concepts;
-
Excellent knowledge/understanding of the topic of the assignment; excellent knowledge/understanding of the wider subject area, including relevant theoretical/critical approaches; the assimilation and integration of additional material not directly covered in the module;
-
A coherent line of argument throughout the assignment backed up with excellent analysis; an ability to go beyond the arguments presented in the critical literature; evidence of independent and/or original thinking;
-
An appropriate and elegant structure that ensures excellent organisation of material and detail;
-
Excellent command of language, including accurate spelling, grammar and punctuation; the use of a suitable scholarly register; fluency, flair and an assured use of difficult and specialised terminology;
-
Impeccable referencing and bibliography presented according to the preferred referencing system;
-
Excellent presentation of work (word processed in at least 11-point font, one and a half line spacing, pages clearly numbered, etc.).
Work of A-grade standard will be marked in the range 70% to 100% according to the following bands:
Exceptional (90-100)
This work significantly exceeds the threshold for grade A. It is exceptional in its understanding of the relevant material and its analysis is sophisticated, original and authoritative. Presentation is immaculate and arguments draw on an impressive range of primary and secondary reading as appropriate. At the highest end of this range, the work would benefit from no further improvement.
Outstanding (80-89)
This work clearly exceeds the threshold for grade A. It shows unusually thorough understanding of the relevant material, and its analysis is sophisticated and original. Presentation is logical, clear and elegant, and arguments draw on a range of primary and secondary reading as appropriate. Work in this band will still contain minor elements that would benefit from further improvement.
Excellent (70-79)
This work meets or exceeds the threshold for grade A. It shows thorough understanding of the relevant material, and its analysis is sophisticated. Presentation is logical and clear, and arguments draw on primary and secondary reading as appropriate. Work in this band will still contain elements that would benefit from further improvement or development.
Work of B-grade standard: A piece of work will normally be awarded a B-grade mark, and be considered good, if it displays the following:
-
Follows the assignment brief; is confident in handling key terms and concepts
-
Good knowledge/understanding of the topic of the assignment; good knowledge/understanding of the wider subject area, including relevant theoretical/critical approaches;
-
A coherent line of argument throughout the assignment backed up with good analysis; good understanding and synthesis of the arguments presented in the critical literature;
-
An appropriate structure that ensures good organisation of material and detail
-
Good command of language, including accurate spelling, grammar and punctuation; the use of a suitable scholarly register;
-
Good referencing and bibliography presented according to the preferred referencing system;
-
Good presentation of work (word processed in at least 11-point font, one and a half line spacing, pages clearly numbered, etc.).
Work of C-grade standard: A piece of work will normally be awarded a C-grade mark, and be considered satisfactory, if it displays the following:
-
Follows the assignment brief; satisfactory handling of key terms and concepts
-
Satisfactory knowledge/understanding of the topic of the assignment; satisfactory knowledge/understanding of the wider subject area, including relevant theoretical/critical approaches;
-
An identifiable line of argument throughout the assignment backed up with satisfactory analysis; some problems understanding and synthesising the arguments presented in the critical literature;
-
A functional structure that ensures satisfactory organisation of material and detail
-
Satisfactory command of language, including reasonably accurate spelling, grammar and punctuation; the use of a suitable scholarly register;
-
Satisfactory referencing and bibliography presented according to the preferred referencing system;
-
Satisfactory presentation of work (word processed in at least 11-point font, one and a half line spacing, pages clearly numbered, etc.).
Work of D-grade standard: A piece of work will normally be awarded a D-grade mark, and be considered adequate, if it displays the following:
-
Does not always stick to the assignment task set; problems handling key terms and concepts;
-
Adequate knowledge/understanding of the topic of the assignment; weak knowledge/understanding of the wider subject area, including relevant theoretical/critical approaches;
-
Adequate argument throughout the assignment, but not well integrated with only adequate analysis; problems understanding and synthesising the arguments presented in the critical literature;
-
Adequate and incoherent structure that does not ensure satisfactory organisation of material and detail;
-
Adequate command of language, but including inaccurate spelling, grammar and punctuation; failure to use a suitable scholarly register;
-
Inconsistent and/or incomplete referencing and bibliography; does not follow the preferred referencing system;
-
Only adequate presentation of work (not word processed, illegible font, pages not numbered, etc.).
Work of F-grade standard: A piece or work will normally be awarded a fail if it shows a number of significant shortcomings, such as the following:
-
Does not stick to the assignment task set; severe problems handling key terms and concepts;
-
Little or no knowledge/understanding of the topic of the assignment; little or no knowledge/understanding of the wider subject area, including relevant theoretical/critical approaches;
-
No argument throughout the assignment and no analysis; no understanding or synthesis of the arguments presented in the critical literature;
-
Non-existent structure that leads to disorganised presentation of material and detail;
-
Very poor command of language, including inaccurate spelling, grammar and punctuation; failure to use a suitable scholarly register; the marker may find it impossible to actually read the assignment;
-
No references or bibliography; does not follow the preferred referencing system; may contain plagiarised material;
-
Extremely poorly presented.
Note: narrative or descriptive (rather than analytical) essays will not normally be given a grade higher than C.
Criteria for marking on language modules
The evaluation of language modules is composed of a combination of continuous assessment (coursework) and final examinations (written and oral). The marking criteria for work produced in the target language depend on the level of the module and of the type of exercise being assessed. You will find below three marking criteria tables for written work produced in the target language for levels A1/A2, B1/B2 and C1/C2 of the Common European Framework of Reference (CEFR). You will also find a marking criteria table for translation work specifically.
Marking criteria tables for oral work in the target language are available on the QMplus course areas of specific language modules.
For more information on the descriptors used in the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).
Marking criteria for work produced in the target language: A1/A2 levels
|
|
Morphology, syntax and vocabulary |
Intonation, pronunciation, interaction, fluency |
|
85-100 |
Outstanding performance without significant errors for the level. The candidate grasps with ease the full meaning of familiar contexts and is able to articulate basic explanations on the topic. Commendable use of specific vocabulary and expressions. Excellent level of grammatical accuracy, demonstrating total comprehension. Highly effective writing skills, with precise use of basic connectors and discourse markers, creating a well-defined structure. |
Exemplary ability to understand the main points on familiar contexts. Outstanding pronunciation for a non-native speaker. No need for repetition. Excellent fluency. Interacts smoothly and effectively for this level. |
|
70-84 |
Excellent use of a range of appropriate vocabulary, expressions, basic structures and idiomatic language for the level. Very high level of expression with no recurrent errors, demonstrating an exemplary standard of grammatical accuracy for this level. |
Very fluent, coherent and consistent, with only one or two instances of minor errors. Excellent level of comprehension of clear standard speech on familiar matters. Excellent pronunciation for a non-native speaker, although there may be a few minor slips. Minimal or no need for repetition. |
|
60-69 |
Above the average standard, but with some errors. Good level of grammatical accuracy with few mistakes that, for the most part, do not compromise clarity of meaning. Very good level of ability to understand phrases and high-frequency vocabulary on familiar topics. Some reliance on pre-learnt structures, but material well integrated.
|
Some minor lapses in the clarity of speech, but these do not compromise the overall oral and aural performance. Good ability to interact with other speakers. Speech confident for the level, generally coherent; only occasional hesitation. |
|
50-59 |
Occasional tendency to rely on pre-learnt structures and some lapses in the clarity of argument. Understanding of low frequency structures and vocabulary is at times limited with occasional gaps in information. Repetition of some mistakes in morphology and syntax that do not significantly impede meaning. |
Reasonably good oral expression and accuracy with errors that do not compromise significantly the communication process at this level. Good ability to interact with other speakers, relying at times on pre-learnt phrases and structures. Communication is largely maintained at this level, despite the repetition of some basic mistakes. Candidate shows acceptable intonation and pronunciation.
|
|
40-49 |
Candidate relies very heavily on pre-learnt phrases and structures.
|
Limited level of oral accuracy with repeated errors that affect comprehension and clear communication. Limited use of discourse strategies, even for a beginner, affecting the interaction with other speakers. Speech often contains hesitations and pauses, limited ability to link ideas/sentences. |
|
39 and below |
No discernible understanding of basic grammatical structures. Inaccurate expression with constant basic errors that impede comprehension. Inadequate range of vocabulary and very limited expression, seriously affected by interference of first language.
|
Completely inaccurate use of vocabulary and severely limited control of grammatical structures in oral expression. Repetition of basic errors that severely affect clarity of meaning and communication. Requires constant prompting. Very limited control of phonological features. Candidate is often unintelligible. |
Marking criteria for written work produced in the target language: B1/B2 levels
|
|
Command of the target language regarding the following criteria: Grammar and syntax, spelling and punctuation, vocabulary and expression, fluency and coherence
|
|
85-100 |
The candidate shows an outstanding level of grammatical accuracy for the level and truly excellent control of intermediate grammatical and syntactical structures. The work produced is practically free from spelling or punctuation errors. Exceptional range and knowledge of vocabulary and idioms on most general topics associated with this level. Excellent level of fluency and coherence for the level. Can produce a clear, detailed text on a wide range of subjects.
|
|
70-84 |
The candidate shows a very good level of grammatical accuracy for the level and excellent control of intermediate grammatical and syntactical structures. The work produced shows no major spelling or punctuation errors. Excellent range and knowledge of vocabulary and idioms on most general topics associated with this level. Very good level of fluency and coherence for the level, can produce a clear, detailed text on a wide range of subjects.
|
|
60-69 |
The candidate’s use of the target language shows a good level of grammatical accuracy for the level and good control of intermediate grammatical and syntactical structures. The work produced shows minor spelling or punctuation errors. Good range and knowledge of vocabulary and idioms on most general topics associated with this level. Adequate level of fluency and coherence for the level; the candidate is able to produce text on a range of general subjects. Although the style of the text may be clumsy and there may be language errors, comprehension of the argument should not be impaired.
|
|
50-59 |
The candidate’s use of the target language shows some problems with grammatical accuracy and their control of intermediate grammatical and syntactical structures is less strong. The work produced in this range may show more frequent and/or severe spelling or punctuation errors. Reasonable range and knowledge of basic vocabulary and idioms on a range of general topics associated with this level, although there might be some shortcomings. Fluency and coherence may be affected, but the candidate is still able to produce a comprehensible text on some general subjects.
|
|
40-49 |
The candidate’s use of the target language shows considerable problems with grammatical accuracy and their control and understanding of intermediate and basic grammatical and syntactical structures is weak. The work produced in this range reveals consistent carelessness and contains severe spelling or punctuation errors. The candidate’s lexis is poor or inaccurate and their range of expression is limited. Fluency and coherence are severely affected and the candidate might struggle to produce a comprehensible text on general subjects.
|
|
39 and below |
The candidate’s grasp of the target language is extremely poor and their use of the language very limited. There is almost no control and understanding of basic grammatical and syntactical structures and a substantial part of the work produced may be unintelligible. Spelling and punctuation errors are so severe that communication of basic ideas is put at risk. There is a lack of knowledge of basic vocabulary and expression and no fluency and/or coherence in the work produced. |
Marking criteria for work produced in the target language: C1/C2 levels
|
Content (50%) |
COMMAND of the TARGET LANGUAGE (50%): criteria to be applied in conjunction with the CONTENT marking descriptors |
|
|
85-100 |
Candidate produces truly excellent and insightful work; demonstrates exceptional knowledge/understanding of the relevant material; a coherent and logical line of argumentation throughout the assignment backed up with sophisticated and authoritative analysis; a commendable ability to go beyond the arguments presented in the critical literature; clear evidence of independent and/or original thinking; immaculate presentation. |
The candidate’s command of the foreign language - and of the appropriate register for academic writing - should be outstanding for a mark in this range to be awarded. Almost no interference from source (or other) language. Extremely sophisticated use of syntax and grammar practically free from errors; exceptional range and knowledge of vocabulary and idioms; truly excellent level of fluency; spelling practically free from errors and nearly perfect use of punctuation. |
|
70-84 |
Candidate shows thorough knowledge/understanding of the relevant material; a coherent line of argumentation throughout the assignment backed up with sophisticated analysis; an ability to go beyond the arguments presented in the critical literature; some evidence of independent and/or original thinking; presentation is clear and logical. Work in this band will still contain minor elements that would benefit from further improvement. |
The candidate’s command of the foreign language - and of the appropriate register for academic writing - is excellent. Limited interference from source (or other) language. Sophisticated use of syntax and grammar free from any major errors; excellent range and knowledge of vocabulary and idioms; excellent level of fluency; spelling practically free from errors and excellent use of punctuation. |
|
60-69 |
Candidate writes clearly, shows good knowledge/understanding of the topic of the assignment and related concepts and key terms; a solid line of argumentation throughout the assignment backed up with good analysis; good understanding and synthesis of the arguments presented in the critical literature. Presentation is good to very good. |
The candidate’s use of the target language reveals a good understanding of syntax and a good grasp of grammar. Good knowledge of vocabulary and idioms; some interference from source (or other) language is possible; the style may be clumsy and the register not completely adequate in places but will generally be appropriate for an academic essay; good level of fluency; minor spelling errors and competent use of punctuation. Errors in the language will be of a minor nature and will not impair comprehension of the argument. |
|
50-59 |
Satisfactory knowledge/ understanding of the topic of the assignment and related concepts and key terms; an identifiable line of argumentation throughout the assignment backed up with satisfactory analysis; some problems understanding and synthesising the arguments presented in the critical literature. Presentation is satisfactory. |
A candidate whose use of the foreign language reveals more serious gaps in his/her knowledge of basic grammar/syntax and lexis; generally speaking, there may be some problems with comprehensibility but these should be infrequent; one would expect errors and transfers from source (or other) language to be more frequent in this range and for the candidate to show a less strong command of idiom, but there must be evidence of reasonably sound linguistic competence. Register not always appropriate; reasonable level of fluency; a number of spelling errors; use of punctuation not always accurate. |
|
40-49 |
Poor to weak knowledge/understanding of the topic of the assignment; poor to weak knowledge/understanding of the wider subject area; poor to weak argumentation throughout the assignment, not well integrated with weak and unconvincing analysis; severe problems understanding and synthesising the arguments presented in the critical literature. Presentation is poor to unsatisfactory. |
The candidate’s lack of accuracy in the target language reveals consistent carelessness and a patchy grasp of basic grammatical and/or syntactical rules; syntax seems simplistic and naïve; lexis is poor or inaccurate (contains gaps or invented words); frequent shortcomings in the use of register; little or lack of fluency; many spelling errors; lack of familiarity with punctuation conventions in the target language; substantial interference from source (or other) language; frequent or fairly frequent problems with comprehensibility due to poor grammar, syntax and lexis (some passages may be unintelligible at the lowest end of this band). |
|
39 and below |
Little or no knowledge/ understanding of the topic of the assignment; little or no knowledge/ understanding of the wider subject area; no argumentation throughout the assignment and no analysis; no understanding or synthesis of the arguments presented in the critical literature. Presentation is inadequate. |
The candidate’s extremely poor use of the target language seriously and repeatedly inhibits understanding of what he or she writes (a substantial part of the work may be unintelligible). He/she seems to have very little grasp of basic grammatical/syntactical rules. Lack of knowledge of basic vocabulary; no idea of appropriate register or style; no fluency; communication is put at risk by the frequent number of spelling and punctuation errors. |
Marking criteria for translations
|
Mark |
Grammar & syntax |
Spelling & punctuation |
Vocabulary & expression |
Register |
Translation technique (incl. independent work) |
Communication |
|
85 -100 |
Extremely high degree of accuracy in grammar and sentence construction. |
Exceptionally high degree of accuracy in spelling and punctuation. |
Excellent/Outstanding choice of vocabulary and idiom. Translation reads like idiomatic English or target language. No word errors. |
Excellent/Outstanding manipulation of register to convey the subtleties contained in the original passage. |
Excellent/Outstanding translation, which is faithful to the original without being too literal. No omissions or additions which would change the sense of the original text. |
The source text has been faithfully and accurately rendered. Nuances of meaning are precisely captured. |
|
70-84 |
High degree of accuracy in grammar and sentence construction. There may be a few minor errors and/or a few problems with the accurate rendering of very complex structures, but these are largely resolved by credible paraphrase. |
High degree of accuracy in spelling and punctuation. Very few (minor) errors. |
Very good choice of vocabulary and idiom. Specialised vocabulary may present some problems, but these are largely resolved by credible paraphrase. Translation generally reads like idiomatic target language. There may be a few minor word errors. |
Very good manipulation of register to convey many of the key stylistic features of the original passage. |
Comprehensive translation, which is generally faithful to the original without being too literal. Very few omissions or additions which would change the sense of the original text. |
The source text has been faithfully and accurately rendered. Nuances of meaning are precisely captured. |
|
60-69 |
Good degree of accuracy in grammar and sentence construction. There may be some errors and/or some problems with the accurate rendering of complex structures, but the overall meaning remains for the most part clear. |
Good degree of accuracy in spelling and punctuation, although there may be some errors. |
Good choice of vocabulary and idiom. Specialised vocabulary presents some problems, but there should be clear and plausible attempts to overcome these. There may be a few word errors. |
Good manipulation of register to convey some of the stylistic features of the original passage. |
Good translation, which is generally faithful to much of the original text without being too literal. There may be some minor omissions or additions which would change the sense of the original text. |
Most of the original text has been rendered faithfully. The meaning of the translated text has been generally understood. |
|
50-59 |
Some degree of accuracy in grammar and sentence construction. There are some recurrent (basic) errors and/or recurrent problems with the accurate rendering of more complex structures, but the overall meaning generally remains clear. |
Some degree of accuracy in spelling and punctuation, although there may be recurrent errors. |
Generally sound choice of vocabulary and idiom. There are some gaps or invented words, or inappropriate lexical choices. There should be clear attempts to overcome gaps in knowledge, but these are not always convincing. Some basic word errors are possible. |
Some general awareness of register, but this may be inconsistent and may not always match the register of the original text. |
Fairly sound translation, which is mostly faithful towards the original text but tends towards being too literal. There are some omissions or additions which change the sense of the original text. |
Reasonable but not always accurate rendering of text. The meaning of the text has been generally conveyed but the translation feels like a text translated from a foreign language. |
|
40-49 |
Limited degree of accuracy in grammar and sentence construction. There are many recurrent (basic) errors and/or frequent problems with the accurate rendering of simple and more complex structures. Several errors may be serious enough to impede the meaning of the text. |
Basic level of accuracy in spelling and punctuation. There are many errors. |
Basic and/or inaccurate choice of lexis. Frequent gaps, invented words, inappropriate lexical choices and/or incorrect paraphrase. Shows some basic attempts to work around gaps in knowledge, but these are usually unconvincing, and/or there may be many word errors that hamper understanding. |
Adequate choice of register overall but frequently inappropriate or inconsistent. |
Basic translation, which is often unfaithful and/or overly literal in its rendering of the original text. There are frequent omissions and/or additions which change the sense of the original text. |
Often poor and inaccurate rendering although the meaning of source text has been generally understood. |
|
39 and below |
Extremely limited degree or lack of accuracy in grammar and sentence constructions. Due to the inability to render even basic linguistic structures and/or an extremely high number of (basic) errors the translation is (mostly) unintelligible or contains such erratic grammar that hardly anything is correct or makes sense. |
Extremely limited level of accuracy in spelling and punctuation. Dominated by errors. |
Inadequate level of vocabulary overall. Translation contains numerous gaps, inappropriate lexical choices and/or numerous invented words and/or such a high number of word errors that meaning is (almost) completely unintelligible. There is no or hardly any attempt to work around gaps in knowledge. |
Extremely limited or no sense of register. |
Extremely inadequate translation, which is (almost) entirely unfaithful and/or literal in its rendering of the text. There are numerous omissions and/or additions which render the sense of the original text (almost) unintelligible. |
Extremely poor and inaccurate rendering. The meaning of the source text has not been understood correctly on many occasions. |